Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hace un par de años recibí una llamada telefónica inconfundiblemente europea.
DE
Vor ein paar Jahren erhielt ich einen ausgesprochen europäischen Anruf.
DE
Sachgebiete:
sport theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Represente la llamada telefónica en forma de diálogo por roles.
DE
Stellen Sie das Telefongespräch in Form eines Rollenspieles dar.
DE
Sachgebiete:
verlag schule politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tras una reunión, llamada telefónica o curso:
DE
Nach einem persönlichen Treffen, Telefonat oder einer Schulung:
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
En una llamada telefónica con el Presidente de la República Oriental del Uruguay, Dr. Tabaré Vázquez, canceló la Visita de Estado prevista.
DE
In einem Telefonat mit dem Präsidenten der Republik Östlich des Uruguay, Tabaré Vázquez, hat er seinen in Uruguay geplanten Staatsbesuch abgesagt.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
llamada telefónica
Telefonanruf
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Posibilidad de avisos automáticos a distancia mediante llamada telefónica.
DE
Möglichkeit der automatischen Fernalarmierung durch Telefonanruf.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation nautik
Korpustyp:
Webseite
llamada telefónica
Telefonats mit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No se comunicó a su familia que iba a ser ejecutado, y por la última llamada telefónica que les hizo, el 19 de noviembre, parece que tampoco a él.
Seine Familie war vorher nicht über den anstehenden Hinrichtungstermin informiert worden, und auch Ali Agirdas selbst wusste zum Zeitpunkt eines Telefonats mit seinen Angehörigen am 19. November offenbar nicht, dass er am folgenden Tag sterben würde.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
llamada telefónica
Anruf genügt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los cambios son posibles en cualquier momento – Sólo tienes que enviar un correo electrónico o una llamada telefónica – todo cubierto e incluido en la cuota fija mensual.
DE
Änderungen sind jederzeit möglich – eine Mail oder ein Anruf genügt – alles inklusive und mit der monatlichen Fix-Gebühr abgedeckt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
llamada telefónica no solicitada
|
.
.
.
.
|
llamada telefónica infructuosa
|
.
.
|
transmisor de llamadas telefónicas
|
.
|
transmisor automático de llamadas telefónicas
|
.
|
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "llamada telefónica"
69 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mensajes y llamadas gratis por Internet, lo nuevo de Telefónica
Mini 3D-Rennspiel mit riesigem Spaßfaktor! Neue Testberichte dieses Redakteurs lesen
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Se puede transmitir más de una llamada sobre la misma línea telefónica.
ES
Über einen Breitbandanschluss können mehrere Gespräche gleichzeitig übertragen werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En la mayoría de los kioscos podrá adquirir además tarjetas telefónicas prepago con tarifas económicas para llamadas al extranjero.
DE
Auch Pre-paid Karten mit günstigen Auslandstarifen erhalten Sie an fast jedem Kiosk.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Dispone de restaurante, gimnasio, conexión Wi-Fi gratuita y llamadas telefónicas gratuitas a los E.E.U.U., China y 17 países europeos.
ES
Es bietet ein Restaurant, einen Fitnessraum, kostenfreies WLAN und kostenfreie Festnetzgespräche in die USA, China und 17 europäische Länder.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Con legislaciones llamadas “Leyes de Seguridad” se tuercen Derechos Fundamentales, es decir la legalización del registro policial de ordenadores personales, llamadas telefónicas y de otros datos privados, los arrestos preventivos y la vigilancia omnipresente.
DE
Mit sogenannten "Sicherheitsgesetzen" werden Grundrechte ausgehebelt und Vorratsdatenspeicherung, Ausspionieren privater PCs, Unterbindungsgewahrsam und eine allgegenwärtige Überwachung 'legalisiert'.
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Aporte a su operador de llamadas una solución de CU rentable y de alta calidad que gestionará un volumen moderado de llamadas y le proporcionará las características telefónicas avanzadas propias de un teléfono multimedia moderno.
Bieten Sie Ihren Telefonisten eine qualitativ hochwertige, kostengünstige UC-Lösung zur Bewältigung einer mittleren Anzahl an Anrufen und stellen Sie ihnen die erweiterten Telefoniefunktionen zur Verfügung, die sie von einem modernen Media Phone erwarten.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Dividieron a los periodistas y los llevaron a dos lugares distintos de Saná, las comisarías de policía de Al Ahmar y Al Hasaba, donde permitieron a algunos hacer una breve llamada telefónica a sus familias.
Ein Teil der Journalisten wurde zur al-Ahmer-Polizeistation und der andere zur al-Hasaba-Polizeistation in Sanaa gebracht. Einige von ihnen durften dort ihre Familien anrufen.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El software le permite hacer llamadas de voz o de vídeo en alta calidad y el intercambio de los mensajes de texto. ooVoo permite sincronizar los contactos con correo electrónico de Facebook, WatsApp, Gmail y guía telefónica.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Sprach-oder Videoanrufe in hoher Qualität zu machen und die Textnachrichten auszutauschen. ooVoo ermöglicht, um die Kontakte mit Facebook, WatsApp, Gmail E-Mail und Telefonbuch synchronisieren.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Con el uso de un Gateway VoIP/PSTN, se puede conectar las líneas telefónicas existentes a la central IP para realizar y recibir llamadas a través de las líneas PSTN normales.
ES
Darüber hinaus lassen sich bei Einsatz eines VoIP-/PSTN-Gateways bereits bestehende Telefonleitungen ebenfalls mit der IP-Telefonanlage verbinden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Initial VoIP service providers ofrecen soluciones que reflejan la arquitectura del legado de la red telefónica mientras que los proveedores de segunda y tercera generación o bien han construido redes cerradas y privadas para usuarios que ofrecen llamadas gratuitas o se han apartado completamente del legado de la arquitectura de la red telefónica.
ES
VoIP Serviceanbieter haben anfänglich Lösungen angeboten, welche die Architektur eines traditionellen Telefonnetzwerkes wiedergespiegelt haben, während Anbieter der zweiten und dritten Generationen geschlossene Netzwerke für private User- Base entwickelt haben, welches kostenfreie Gespräche ermöglichte und vollständig von traditionellen Netzwerkarchitekturen losgelöst war.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Un servidor STUN (Sesión Traversal de User Datagram Protocol [UDP] a través de Network Address Translators [NATs]), permite a los clientes NAT (tal como computadores detrás de un firewall), configurar llamadas telefónicas a un proveedor VOIP alojado afuera de su red local.
ES
Ein STUN-Server (Simple Traversal of User Datagram Protocol [UDP] Through Network Address Translators [NATs]) ermöglicht es NAT-Clients (z. B. Computern hinter einer Firewall), die Kommunikation mit einem VoIP-Provider außerhalb des lokalen Netzwerks aufzubauen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite